鬼滅の刃 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】立志編第1話-2
鬼滅の刃 英語セリフで学ぶ穴埋め式4択問題
第1話 「残酷」
鬼滅の刃の英語セリフを使った問題集です。
英語の単語や文法を効率よく学べる穴埋め式4択形式です。
She was lying ( ) she was protecting Rokuta, and there was no blood on her mouth or hands.
「六太をかばうように倒れていたし、口や手に血はついていなかった。」
- 1 so that
- 2 so as
- 3 as if
- 4 since
as if の意味
「(まるで)~かのように」
Sh-She just grew ( ) size!
「体が大きくなった。」
- 1 on
- 2 in
- 3 to
- 4 at
in size「大きさが~、サイズが~」
grow in size「大きくなる」
big in size「(大きさが)大きい」
I know it must’ve hurt. You suffered, ( ) you?
「痛かったろう。苦しかったろう」
- 1 do
- 2 don’t
- 3 did
- 4 didn’t
付加疑問文 使い方
前の文に対して「~だよね?」と確認する時、疑問形のような形にし、前の文が肯定形の場合は否定形、否定形の場合は肯定形に直して『助動詞+主語?』文末に付けます。
sufferedは過去形の動詞なので、助動詞はdidです。
付加疑問文についてのページはこちら
( ) I could help Nezuko at least!
「せめて禰豆子だけは何とかしてやりたい。」
- 1 If only
- 2 Even if
- 3 If ever
- 4 As if
if only の意味
「~でさえあればいいのに」
But she’s ( ) strong for me ( ) push her back!
「だけどすごい力だ。押し返せない。」
- 1 so – that
- 2 too – to
- 3 very – I
- 4 as – as
too 形容詞/副詞(A) to 動詞(B)の使い方
「A過ぎてBできない」
so that構文での言い換え
She is so strong that I can’t push her back.と言い換えることもできます。
You gotta hang in there! Don’t turn ( ) a demon!
「がんばってくれ!鬼になんかなるな!」
- 1 up
- 2 for
- 3 into
- 4 on
turn into ~ の意味
「(性質、見た目などが)~に変わる」
You gotta be kidding. Just now, you were ( ) to be devoured.
「よくもまあ。今しがた己が食われそうになっておいて。」
- 1 up
- 2 over
- 3 out
- 4 about
be about to ~ の意味
「~するところだ、~しそうだ」
You’re wrong! I’m ( ) she knows who I am!
「違う!俺の事はちゃんとわかってるはずだ。」
- 1 sure
- 2 surely
- 3 assure
- 4 sured
be sure (that) S+V ~ 「~だと確信している」
I won’t let her ( ) anyone!
「俺が誰も傷つけさせない。」
- 1 hurt
- 2 to hurt
- 3 get hurt
- 4 to get
hurt「傷つける」、get hurt「傷つく、傷つけられる、怪我をする」
let A +動詞の原形B の意味
「AにBさせる」
( ) you become a demon, you can never go back to being a human.
「鬼になったら人間に戻ることはない。」
- 1 While
- 2 During
- 3 Once
- 4 Ever
接続詞、once の意味
「いったん~すると、~するとすぐ、~した時点で」
Don’t make me laugh! The weak have no rights or ( )!
「笑止千万!弱者にはなんの権利も選択肢もない!」
- 1 choses
- 2 chooses
- 3 choices
- 4 chosen
choice 「選択、選択肢」名詞
(動詞)現在-過去形-過去分詞「選ぶ」
choose-chose-chosen
But don’t think that a demon would respect your ( ) or wishes!
「だが、鬼どもがお前の意思や願いを尊重してくれると思うなよ!」
- 1 will
- 2 well
- 3 wit
- 4 win
willの意味
「意志」well「井戸」、wit「機転」、win「勝つ」
Go see an old man named Sakonji Urokodaki who lives at the ( ) of Mt. Sagiri.
「狭霧山のふもとに住んでいる鱗滝左近次という老人を訪ねろ」
- 1 end
- 2 ground
- 3 start
- 4 foot
foot の意味
「(山の)ふもと」
She ( ) to be all right since it’s cloudy now, but never let her be exposed to the sunlight, okay?
「今は日が射してないから大丈夫なようだが、妹を太陽のもとに連れ出すなよ。」
- 1 maybe
- 2 likely
- 3 seems
- 4 looks
seem to 動詞A の意味
「Aのようだ」look 形容詞/副詞A「Aのようだ」、look like 名詞B「Bのようだ」