葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第21話

葬送のフリーレンの英語訳セリフを使った問題集です。英語の単語や文法を効率よく学べる穴埋め式4択形式です。
葬送のフリーレン 英語セリフで学ぶ穴埋め式4択問題
第21話 魔法の世界
—The World of Magic
第1問
The apprentice whom I raised on a ( ) has already brought over her own apprentice.
「気まぐれで育てた弟子がもう孫弟子を連れて来おった。」
- 1 pop
- 2 whim
- 3 temper
- 4 feeling
on a whim の意味
「気まぐれで」
第2問
She lacks ambition… ( ) ambition.
「野心が足りん。燃えたぎるような野心が。」
- 1 fiery
- 2 fear
- 3 fierce
- 4 furry
fiery の意味
「燃えるような、火のような」
fear 「恐れ」
fierce 「どう猛な、激しい」
furry 「毛皮で覆われた」
第3問
Very good. This is how mages ( ) to be.
「いいね。魔法使いはこうでなくちゃ。」
- 1 might
- 2 must
- 3 ought
- 4 should
ought to の意味
「~すべき、~のはずだ」
ought to shouldの違い
should = 一般的助言ought to = 道徳・理想的にそうあるべき
第4問
So now, most modern offensive magic are spells that manipulate ( ) matter.
「だから現代の攻撃魔法は、物質を操るものが主流になった。」
- 1 physical
- 2 philosophic
- 3 psychical
- 4 pharmacy
physical の意味
「物質の、物理的な」
philosophic 「哲学の」
psychical 「精神的な」
pharmacy 「薬局」
※文法的には「magic→is / spells→are」の一致が必要ですが、原文を尊重しています。
第5問
Even if there was water here, a little girl like her is no ( ) to me.
「仮にこの場に水があったとしても、こんな小娘は脅威でもなんでもない。」
- 1 retreat
- 2 threat
- 3 defeat
- 4 wheat
threat の意味
「脅威」
retreat 「退却」
defeat 「敗北」
wheat 「小麦」
第6問
Until the very end, she used ( ) but basic combat magic.
「こいつは最後まで基礎的な戦闘魔法しか使っていなかった。」
- 1 everything
- 2 only
- 3 whole
- 4 nothing
nothing but の意味
「~だけ」
onlyとの違い
nothing but = 「それ以外一切ない」強調
He eats nothing but junk food.
第7問
If you were in my ( ), would you say the location?
「おまえはわしの立場だとして、教えると思うか?」
- 1 gloves
- 2 socks
- 3 shoes
- 4 hats
in ~’s shoesの意味
「~の立場になって」
同義in one’s position, in one’s place
shoesは、より口語的
第8問
I’d rather ( ) things like this, though.
「あまりこういう事はしたくないんだけど。」
- 1 not do
- 2 not to do
- 3 to not do
- 4 no doing
would rather + 動詞の原形
「むしろ~したい。~する方がいい。」
否定文の場合、動詞の前にnotを付けるだけです。
第9問
You’re so ( ).
「未熟者め。」
- 1 feature
- 2 treasure
- 3 gesture
- 4 immature
immature の意味
「未熟な」
feature 「特徴」
treasure 「宝物」
gesture 「ジェスチャー」
第10問
It couldn’t be ( ).
「やも得んさ。」
- 1 needed
- 2 helped
- 3 pleased
- 4 waited
can not be helped の意味
「やむを得ない、仕方がない」
第11問
There’s only two hours left. We’re done ( ).
「あと二時間だ、もう終わりだな。」
- 1 out
- 2 away
- 3 for
- 4 over
done for の意味
「終わりだ」
(敗北、失敗などで)状況が悪く、「だめだ、取り返しがつかない。終わりだ。」という意味です。
第12問
If I were in their shoes, I ( ) even if they paid me.
「仮にわしが奴らの立場なら、金をつまれたって断る。」
- 1 refuse
- 2 refused
- 3 will refuse
- 4 would refuse
仮定法過去
If 主語+動詞の過去形,主語+would(should/could/mightなど)+動詞
実際には、そうではない事を仮定して話す時に使います。
If I(it) were…,
仮定法ではwasではなく、 wereが基本
第13問
That is all. You’re ( ) .
「以上だ。解散。」
- 1 dismissed
- 2 disgusted
- 3 distinguished
- 4 distressed
dismiss の意味
「解散させる」
disgust 「むかつかせる」
distinguish 「区別する」
distress 「苦しめる、苦悩」
今回の重要表現まとめ
- on a whim 「気まぐれで」
- ought to 「~すべき、~のはずだ」
- would rather + 動詞の原形 「むしろ~したい。~する方がいい。」
- nothing but 「~だけ」
- in ~’s shoes 「~の立場になって」
- would rather + 動詞の原形 「むしろ~したい。~する方がいい。」
- can not be helped 「やむを得ない、仕方がない」