Learn Japanese with Demon Slayer (Kimetsu no Yaiba)Episode15-part 2

Learn Japanese with real lines from Demon Slayer (Kimetsu no Yaiba) . This quiz helps you understand natural expressions, grammar, and everyday conversation used by native speakers.
Level: Beginner Japanese (JLPT N5–N4)

Learn basic grammar and everyday expressions through anime dialogue.

Japanese Phrases from Demon Slayer Episode 15 –Mount Natagumo

QUESTION 01
ZENITSU feeling left behind after Tanjiro and Inosuke go ahead

「俺きらわれてるのか(  )。」

I wonder if they hate me.



  • 1 よね
  • 2 かな
  • 3 でしょ
  • 4 らしい
    Answer 2. かな

Key Point
「〜かな」 = “I wonder…”
Used when talking to oneself or expressing uncertainty softly.

Grammar
嫌われてるのかな → “I wonder if they hate me.”
嫌われてる = casual form of 嫌われている
のかな = I wonder if

Why the Others Are Wrong
よね Seeks agreement (“right?”)
でしょ Means “right?/probably” and sounds too assertive here
らしい Means “apparently/seems” based on outside information
Only 「かな」 naturally expresses personal doubt.

Tip
「〜かな」 is extremely common in inner thoughts and casual speech.
Examples
大丈夫かな。
= “I wonder if it’ll be okay.”
来るかな。
= “I wonder if they’ll come.”


QUESTION 02
CHUNTARO encouraging Zenitsu to stop sulking

はや仲間なかまたすけに行(  )ちゃ。」

You have to go help your friends now.



  • 1 きたく
  • 2 こうと
  • 3 かなく
  • 4 っても
    Answer 3. かなく

Key Point
「〜なくちゃ」 = casual form of “have to”
Short for 「〜なくてはいけない」.

Grammar
行かなくちゃ
→ “have to go”
行かない → negative form
行かなくちゃ = must go / gotta go
Very common in casual speech.

Tip
「〜なくちゃ」 and 「〜なきゃ」 are very common in spoken Japanese.
Examples
勉強しなくちゃ。
= “I have to study.”
もう行かなきゃ。
= “I gotta go now.”


QUESTION 03
ZENITSU complaining to Chuntaro while feeling miserable

「いいな、おまえは(  )で。」

Lucky you, you don’t have a care in the world.



  • 1 活気かっき
  • 2 気分きぶん
  • 3 元気げんき
  • 4 気楽きらく
    Answer 4. 気楽

Grammar
いいな、おまえは気楽で。
→ “Lucky you, you’re carefree.”

Normal order
おまえは気楽でいいな。
The sentence ending 「いいな」 is moved to the front for emphasis.

Structure
気楽で
→ “being carefree”
いいな
→ “must be nice / lucky you”
Japanese often changes word order in casual speech for emotion or emphasis.

Why the Others Are Wrong
活気 Means “energy/liveliness”
気分 Means “mood/feeling”
元気 Means “healthy/energetic”
Only 「気楽」 matches the meaning of “carefree.”

Tip
倒置 (inversion) is common in anime and casual speech.
Examples
すごいな、お前。
→ Normal order: お前、すごいな。
= “You’re amazing.”
嫌だよ、そんなの。
→ Normal order: そんなの嫌だよ。
= “I hate that.”


QUESTION 04
TANJIRO insisting they should not damage their comrades’ bodies

「(  )、仲間なかま亡骸なきがらきずつけるわけにはいかない。」

Besides, we can’t harm the corpses of our teammates!



  • 1 こんな
  • 2 それに
  • 3 あのさ
  • 4 何とか
    Answer 2. それに

Key Point
「それに」 = “besides / on top of that”
Used to add another reason or point.

Grammar
それに、〜 → “Besides, …”
それに = besides / furthermore
わけにはいかない = cannot allow oneself to

Why the Others Are Wrong
こんな Means “this kind of”
あのさ Means “hey / you know,” casual filler
何とか Means “somehow”
Only 「それに」 naturally adds another reason.

Tip
「それに」 is very common when giving multiple reasons.
Examples
安いし、それに便利だ。
= “It’s cheap, and besides, convenient.”
疲れてるし、それに遅い。
= “I’m tired, and besides, it’s late.”


QUESTION 05
TANJIRO telling Inosuke to search for the demon controlling the threads

「村田さんと俺で、あやつられてる人たちは(  )する。」

Murata and I will find a way to deal with the people being controlled!



  • 1 ちゃんと
  • 2 せっかく
  • 3 よほど
  • 4 なんとか
    Answer 4. なんとか

Key Point
「なんとかする」 = “manage somehow / find a way”
A very common expression for handling a difficult situation.

Grammar
なんとかする
→ “to deal with it somehow”
なんとか = somehow
する = do/manage

Why the Others Are Wrong
ちゃんと Means “properly/correctly”
せっかく Means “with effort / specially”
よほど Means “very / greatly”
Only 「なんとか」 matches the idea of “finding a way.”

Tip
「なんとかなる」 and 「なんとかする」 are very common phrases.

Examples
なんとかなる。
= “It’ll work out somehow.”
なんとかしてみる。
= “I’ll try to figure something out.”


QUESTION 06
RUI warning Tanjiro and the others to stay away

ぼくたち家族かぞくしずかな(  )を邪魔じゃまするな。」

Don’t disturb my family’s peaceful life.



  • 1 たい
  • 2 たのしみ
  • 3 にち
  • 4 らし
    Answer 4. 暮らし

Key Point
「暮らし」 = “life / daily living”
Refers to the way people live their everyday lives.

Grammar
静かな暮らし→ “peaceful life”
静かな = quiet / peaceful
暮らし = life / lifestyle

Why the Others Are Wrong
平ら Means “flat”
楽しみ Means “fun/enjoyment”
日にち Means “date/day”
Only 「暮らし」 naturally fits the expression.

Tip
「暮らし」 is often used for everyday life or lifestyle.


QUESTION 07
RUI declaring that he will protect his “family”

だれ(  )邪魔じゃまはさせない。」

I won’t let anyone get in our way.



  • 1 かに
  • 2 でも
  • 3 にも
  • 4 より
    Answer 3. にも

Key Point
「誰にも〜ない」 = “not let anyone / nobody”
A common pattern meaning “no one.”

Grammar
誰にも邪魔はさせない
→ “I won’t let anyone interfere.”
誰にも = to anyone
〜ない = negative form
Together, 「誰にも〜ない」 means “no one.”

Why the Others Are Wrong
かに Unnatural particle combination
でも Means “even” or “anyone,” but doesn’t fit this structure
より Means “than/from”
Only 「にも」 correctly forms 「誰にも〜ない」

Tip
「誰にも〜ない」 is a very common negative pattern.

Examples
誰にも言わない。
= “I won’t tell anyone.”
誰にも負けない。
= “I won’t lose to anyone.”


QUESTION 08
RUI

「僕たちの(  )は誰にもれない。」

No one can break our bond.



  • 1 しるし
  • 2 うん
  • 3 あかし
  • 4 きずな
Answer 4. 絆

Key Point
「絆」 = “bond / connection”
Often used for strong emotional ties between people.

Grammar
僕たちの絆→ “our bond”
僕たち = we/us
絆 = bond / tie
Why the Others Are Wrong
印 Means “mark/sign”
運 Means “luck/fate”
証 Means “proof/evidence”
Only 「絆」 matches the idea of an emotional connection.

Tip
「絆」 is often used for family, friendship, or teamwork.

Examples
家族の絆
= “family bonds”
仲間との絆
= “the bond with one’s comrades”