アニメ

WIND BREAKER英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】04

第5話 優しい男、第6話 その背中を追って ---A Gentleman、Vow to Follow 第1問 桜遥:獅子頭連とのタイマンについて来て勉強させてください。と言った楡井に Do (   ) you like. 「勝手にしろ。」 1 upon 2 as 3 which 4 ever クリックして答えを表示     答え 2. as as you like 「好きなように」 第2問 蘇枋隼飛:獅子頭連のアジトが"オリと呼ばれていると聞き (   ), this is a "cage" of wild beasts. 「確かにこれは猛獣の檻だ。」 1 Vaguely 2 Seldom 3 Hardly 4 Indeed クリックして答えを表示     答え 4. Indeed indeed 「確かに、実に、本当に、いかにも」 第3問 楡井秋彦:杉下のタイマンの後、「杉下さん、すごいです。」 He's perfectly fine (   ) getting smacked like that. 「あんなの食らってぴんぴんしてる。」 1 despite 2 unless 3 disregard 4 though クリックして答えを表示     答え 1. despite despiteとthoughの使い方の違い despiteは前置詞です。後ろには名詞の形の語が来ます。 Despite the rain, we went for a walk. 「雨にもかかわらず、私たちは散歩に行きました。」 接続詞thoughで言い換えると、、、 Though it was raining, we went for a walk. 第4問 獅子頭連の男:負けた有馬に「いつも態度でけえくせにこのざまかよ。」 Idiot. Serves you (   ). 「バーカ。ざまみろ!」 1 well 2 right 3 good 4 enough クリックして答えを表示     答え 2. right (it) serves you right 「自業自得、ざまあみろ、お前にふさわしい」 第5問 柊登馬:蘇枋隼飛の中学の頃の事を詳しくは知らないという Indeed, I've heard of his name quite a (   ). 「確かに、名前はよく聞いた事はあるが。」 

WIND BREAKER英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】03

第4話 衝突 ---Clash 第1問 楡井秋彦:柊は獅子頭連の話をしようとするが梅宮は野菜のししとうだと勘違い They're not on the same (   ). 「話がかみ合ってない。」 1 stage 2 floor 3 page 4 road クリックして答えを表示     答え 3. page on the same page は、共通の理解がある。意見が一致している。という意味で使われます。 このセリフではnotなので、2人の理解が一致せず、話が食い違っている。という事を表しています。 第2問 佐々木:獅子頭連との衝突の経緯を梅宮に説明する I admire the people of Bofurin, but I got (   ) away. 「ボウフウリンの人に憧れて調子に乗って、、。」 1 pushed 2 forced 3 raised 4 carried クリックして答えを表示     答え 4. carried get carried away 「調子に乗る、我を忘れる」 第3問 楡井秋彦:獅子頭連との衝突の経緯を梅宮に説明する But the one who (   ) the deal definitely was Sakura-san. 「でもダメ押ししたのは、完全に桜さんですよね。」 1 closed 2 ended 3 sealed 4 tuned クリックして答えを表示     答え 3. sealed seal the deal ビジネスの場面で使う場合、「契約を結ぶ」という意味になります。日常会話では、ある行動が結果を決定的なものにした、という場合に使われます。 第4問 桜遥:↑続き Shut up! Don't say stuff that's (   ) for! 「うるせえ!余計な事言うな!」 1 unfilled 2 unsigned 3 uncalled 4 unlined クリックして答えを表示     答え 3. uncalled uncalled for 「不要な、余計な、求められていない」 第5問 蘇枋隼飛:桜が獅子頭連にだせえと言った事を言ってしまい、、 And that's the whole nine (   ). 「全部言っちゃったね。」 1 parts 2 yards 3 cards 4 

WIND BREAKER英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】02

第2,3話 憧れのヒーロー、頂に立つ男 ---The Hero of My Dreams, The Man Who Stands at the Top 第1問 桜遥:ことはの店におばあちゃんを背負って来る You've got some (   ) to use me as your damn horse! 「俺を足に使うとはいい度胸じゃねえか!」 1 wealth 2 nerve 3 faith 4 temper クリックして答えを表示     答え 2. nerve have a nerve 「勇気がある、度胸がある、大胆である」 have gotは、haveと同様の意味です。 第2問 佐藤のばあちゃん:↑続き Goodness, you really are (   ). 「全く、気の利かない子だね。」 1 inappropriate 2 inaccurate 3 inacceptable 4 inattentive クリックして答えを表示     答え 4. inattentive inattentive 「気が利かない、注意を払っていない」 inappropriate「不適切な」 inaccurate「不正確な」 inacceptable「受け入れられない」 第3問 ことは:桜に Today is your entrance ceremony at (   )! 「いよいよ今日が入学式ね。」 1 time 2 last 3 final 4 end クリックして答えを表示     答え 2. last at last 「ついに、いよいよ、ようやく、とうとう」 第4問 楡井秋彦:桜に Stressed out? Must be rough, (   ) you're so young. 「ストレスっすか?大変すね。若いのに。」 1 however 2 despite 3 therefore 4 even though クリックして答えを表示     答え 4. even though even though 「〜だけれども、~にもかかわらず」 第5問 ことは:楡井が桜に「無名の奴がどうしてこの町に?」と言い He means no (   ). That's just how he is. 「悪気はないの。そういう子よ。」 1 ruin 2 harm 3 da 

WIND BREAKER英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】01

第1話 サクラとフウリン ---Sakura and Furin 第1問 桜遥:女の子にからむ不良達に Don't do lame stuff in (   ) daylight. 「真昼間からだせえことしてんじゃねえよ。」 1 middle 2 broad 3 right 4 clear クリックして答えを表示     答え 2. broad in broad daylight 「真昼間に、白昼に」 第2問 桜遥:女の子にからむ不良達に Remember my name and face! (   ) the weak will avoid me, and the strong will find me! 「俺の顔と名前よく覚えておけ。弱い奴は俺を避けるように、強い奴は俺を見つけるように。」 1 In case 2 Although 3 So that 4 Owing to クリックして答えを表示     答え 3. So that so that 「~するために、~するように」 第3問 桜遥:風鈴高校でてっぺんをとると、ことはに話す A battle to (   ) the scummiest of the scum... 「まさにクズ中のクズを決める戦い。」 1 determine 2 eliminate 3 anticipate 4 recognize クリックして答えを表示     答え 1. determine determine 「決定する」 eliminate「削除する」 anticipate「予測する」 recognize「認識する」 第4問 桜遥:風鈴高校でてっぺんをとると、ことはに話す That's right up my (   ). 「俺にぴったりだ。」 1 gateway 2 onward 3 direction 4 alley クリックして答えを表示     答え 4. alley right up ~'s alley 「~にぴったり、~の得意分野だ、~に適している」 第5問 橘ことは:ずいぶん期待値が高いのね、という Oh, so that's why you're wearing your uniform (   ) classes start tomorrow! 「あ、だから学校明日からなのに制服着てるんだ!」 1 since  

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第28話

第28話 また会ったときに恥ずかしいからね ---It Would Be Embarrassing When We Met Again 第1問 ゼーリエ:デンケンに若い頃会いたかったと言う I have no interest (  ) burnt-out ashes. 「私は燃えカスには興味はない。」 1 in 2 to 3 of 4 at クリックして答えを表示     答え 1. in have an interest in ~ 「~に興味がある」 第2問 デンケン:ゼーリエに、おまえ私を見た時、どう戦うか考えただろ?と言われ Only for a moment. I (  ) abandoned the idea. 「ほんの一瞬だけだ。すぐにあきらめた。」 1 alternately 2 permanently 3 constantly 4 immediately クリックして答えを表示     答え 4. immediately immediately の意味 「すぐに」 alternately 「交互に」 permanently 「永久に」 constantly 「常に」 第3問 ゼーリエ:分身が試験を受けに来たラントに (  ) the exam period, your actual body never left your hometown. 「この試験期間中、本体は故郷の村から出ていないな。」 1 Amongst 2 While 3 Throughout 4 Underneath クリックして答えを表示     答え 3. Throughout throughout ~ の意味 「~の間中、始めから終わりまで」 第4問 ゼーリエ:第3次試験を終えて、ゼンゼに。 My apologies. We do have a bumper (  ) this year. 「すまなかったな。確かに今年は豊作だ。」 1 cape 2 crop 3 clap 4 camp クリックして答えを表示     答え 2. crop bumper crop の意味 「大豊作」 cropは「農作物」です。bumper は crop とセットで使う慣用表現 cape 「岬」 clap 「拍手」 camp 「キャンプ」 第5問 シュタルク:デンケンの事をフェルンに聞き、、 An 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第27話

第27話 人間の時代 ---An Era of Humans 第1問 シュタルク:フリーレンが、フェルンの杖は、、 She said it couldn't be repaired since it was already (  ) pieces. 「粉々だからもう直せないって言っていたぜ。」 1 in 2 on 3 with 4 to クリックして答えを表示     答え 1. in in pieces の意味 「粉々になって、破片になって」 in pieces はセット表現 第2問 ラヴィーネ:次の一級試験まで3年か。3年は長いよね、というカンネに。 Just make (  ) of me like you always do. 「いつもみたいにバカにしろよ。」 1 silly 2 pitiful 3 fun 4 dull クリックして答えを表示     答え 3. fun make fun of ~ の意味 「~をからかう、~を馬鹿にする」 make fun of は慣用表現 第3問 リヒター:店に居座っているデンケンとラオフェンに You're (  ) with my business. Get out of here. 「商売の邪魔だから帰れ。」 1 intercepting 2 interfering 3 interacting 4 interpreting クリックして答えを表示     答え 2. interfering interfere の意味 「邪魔をする、妨げる」 intercept 「横取りする」 interact 「相互に作用する」 interpret 「通訳する、解釈する」 第4問 デンケン:リヒターに、今回は運が悪かったな。と言う You got the (  ) end of the stick. 「損な役回りだ。」 1 bad 2 wrong 3 thin 4 short クリックして答えを表示     答え 4. short get the short end of the stick 「損な役回りをさせられる、貧乏くじを引く」 くじ引きで、当たりは長い棒、はずれが短い棒だった事から、この表現ができたと言われています。 第5問 デンケン:俺は最悪な気分なんだ。と言うリヒターに But you opened your shop 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第26話

第26話 魔法の高み ---The Height of Magic 第1問 デンケン:複製体にとって苦手だと思われる相手を選ぶ。 As long as we choose the right opponents, we'll have the (  ) hand. 「戦う相手を正しく選択すれば、こちらは幾分か有利に戦える。」 1 further 2 higher 3 more 4 upper クリックして答えを表示     答え 4. upper have the upper hand の意味 「(戦い・交渉などで、相手より)優位に立っている」 第2問 メトーデ:探知できていない複製体がいると言う。 There's one (  ). 「懸念が1つ。」 1 profit 2 concern 3 pursuit 4 decline クリックして答えを表示     答え 2. concern concern の意味 「懸念、心配事」 profit 「利益」 pursuit 「追及」 decline 「衰退」 第3問 メトーデ:↑続き (  ) particular, I can't find Ms. Sense's replica, the greatest threat. 「特に、一番の脅威であるゼンゼさんの複製体の反応が見つかりません。」 1 In 2 To 3 By 4 On クリックして答えを表示     答え 1. In in particular の意味 「特に」 副詞句で文頭に置ける定型 第4問 メトーデ:↑続き We'll have to search for them using more (  ) close-range detection. 「精度の高い近距離探知で探すしかありませんね。」 1 precious 2 prudent 3 precise 4 practical クリックして答えを表示     答え 3. precise precise の意味 「正確な、精密な」 precious 「貴重な、大切な」 prudent 「慎重な」 practical 「実戦的な」 第5問 ゼンゼ:1級魔法使いは逆境をくつがえせるような存在でなければならないと言う And this doesn't even qualify as (  ). 「この程度は逆 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第25話

第25話 致命的な隙 ---A Fatal Vulnerability 第1問 フリーレン:複製体は心を模倣しているだけだという事を聞き We'll have to plan (   ). 「それをふまえた上で作戦を立てないと。」 1 rapidly 2 originally 3 accordingly 4 considerably クリックして答えを表示     答え 3. accordingly accordinglyの意味 「それに応じて」 第2問 リヒター:複製体の性質がわからないと手が出せないと言う。 In (   ), we need to know whether or not the replicas themselves have any unique weaknesses. 「特に、複製体特有の弱点は本当にないのか、だ。」 1 fact 2 vain 3 despair 4 particular クリックして答えを表示     答え 4. particular in particular の意味 「特に」 in fact 「実際に」 in vain 「無駄に」 in despair 「絶望して」 第3問 フリーレン:本体がいる奥の部屋への扉は複製体によって封印されているという It's a spell that shuts the door of a treasure vault at the (   ) of your life. 「命がけで宝物庫の扉を閉じる魔法。」 1 risk 2 danger 3 stake 4 hazard クリックして答えを表示     答え 1. risk at the risk of の意味 「危険にさらされて」 at the risk of + 名詞が基本形 第4問 ラヴィーネ:全員の複製体が最深部に集まって来る前に倒した方がいいと言う If we want to take it down, then we'd better (   ). 「倒すなら急いだほうがいいぜ。」 1 hurry 2 hurrying 3 to hurry 4 hurried クリックして答えを表示     答え 1. hurry had better +動詞の原形 の意味 「~した方がよい」 第5問 ラヴィーネ:↑続き Aside ( 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第24話

第24話 完璧な複製体 ---Perfect Replicas 第1問 ユーベル:第二次試験、ダンジョン攻略 It's a (  ) end. 「行き止まりか。」 1 close 2 ultimate 3 dead 4 sole クリックして答えを表示     答え 3. dead dead end の意味 「行き止まり」 第2問 ユーベル:↑続き、自分の複製体にあう We're (  ). 「おいつめられちゃったね。」 1 betrayed 2 captured 3 seized 4 cornered クリックして答えを表示     答え 4. cornered corner の意味 「追いつめる」(動詞) betray 「裏切る」 capture 「捕らえる」 seize 「捕らえる」 第3問 ラント:↑続き Übel, you're chatty even (  ) combat, aren't you? 「ユーベル、君ってさ、戦いの最中でも饒舌なタイプでしょ?」 1 during 2 among 3 midst 4 within クリックして答えを表示     答え 1. during during ~の意味 「~の間」 among「~の中で、~の間で」という意味ですが、duringと違って時間を表す語ではありません。 She is the most beautiful among the students. 「生徒たちの中で、彼女は一番美しい。」 The birds sing among the trees. 「鳥たちは木々の間で歌っている。」 in the midst(middle) of ~は、「~の最中で」です。 第4問 ラント:↑続き No, it's probably just incapable (  ) speaking. 「いや、多分しゃべれないだけだ。」 1 in 2 at 3 on 4 of クリックして答えを表示     答え 4. of capable of ~ の意味 「~する事ができる。~する能力がある」 capable of は「能力」 able to は「可能」 第5問 ラント:↑続き During the initial attack, it (  ) my escape golem bottle. 「最初の襲撃の時、あれ 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第23話

第23話 迷宮攻略 ---Conquering the Labyrinth 第1問 ゼンゼ:が担当する試験に関してこれまでの結果から様々な憶測が飛び交っている I'm sure there are some of you who have heard such (  ). 「君たちの中には噂を耳にした者もいるだろう。」 1 rumors 2 whispers 3 murmur 4 sigh クリックして答えを表示     答え 1. rumors rumor 「噂」 rumor は 可算名詞(通常複数形) 「hear a rumor / hear rumors」 whisper 「ささやき」 sigh 「ため息」 murmur 「つぶやき」 第2問 ゼンゼ:私は平和主義者でね、争いは好まない。 (  ), everyone who reaches the bottom will pass. 「よって、たどり着いたものは全員合格とする。」 1 Although 2 Furthermore 3 Therefore 4 Besides クリックして答えを表示     答え 3. Therefore therefore 「したがって、よって」 although 「~だけれど」 furthermore 「さらに」 besides 「その上」 第3問 ゼンゼ:↑続き、 You are attempting to reach the (  ) of magehood. 「きみたちが目指しているのは魔法使いの最高峰だ。」 1 spectacle 2 particle 3 article 4 pinnacle クリックして答えを表示     答え 4. pinnacle pinnacle 「頂点」 spectacle 「光景」 particle 「粒子」 article 「記事」 第4問 ゼンゼ:最深部にたどり着いたという事をどう証明すれば良いか質問され I will (  ) to the bottom of the dungeon with you. 「私も共に最深部までもぐる。」 1 downward 2 descend 3 disgust 4 decline クリックして答えを表示     答え 2. descend descend 「おりる」 descendは「フォーマル寄 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第22話

第22話 次からは敵同士 ---Future Enemies 第1問 フリーレン:シュタルクが夕方まで寝ていた為フェルンは機嫌が悪くなる We'll have to spend the day trying to get on Fern's good (  ). 「こりゃ今日はフェルンのご機嫌取りだね。」 1 side 2 mood 3 fact 4 mind クリックして答えを表示     答え 1. side get on one's good side の意味 「機嫌を取る」 反対は get on one’s bad side(怒らせる) 第2問 おばあさん:ライトを直してもらい Thank you as (  ), Richter. 「いつもありがとうね、リヒター」 1 usually 2 every time 3 all time 4 always クリックして答えを表示     答え 4. always thank you as always 「いつもありがとう」 第3問 デンケン:店を閉めようとしているリヒターに (  ) that case, why don't we go out to eat? 「なら、飯でもいっしょにどうだ?」 1 By 2 In 3 As 4 On クリックして答えを表示     答え 2. In in that case の意味 「その場合、そういうことなら」 会話のつなぎ表現として頻出。 第4問 リヒター:デンケンが探している店があると言うが、、 There are a (  ) of restaurants out there. 「飯屋なんていくらでもある。」 1 huge 2 large 3 ton 4 bulk クリックして答えを表示     答え 3. ton a ton of ~ の意味 「大量の~、たくさんの」カジュアルな表現 フォーマル: a large number of / a great deal of 第5問 ユーベル:ラントに。「その人が得意とする魔法は人生や人間性に大きく関わっている。」 What goes on in your mind and what kind of life have you (  )? 「君は何を思って、どんな人生を歩んできたの?」 1 stayed 2 brought  

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第21話

第21話 魔法の世界 ---The World of Magic 第1問 ゼーリエ:フランメがフリーレンを連れてくる The apprentice whom I raised on a (  ) has already brought over her own apprentice. 「気まぐれで育てた弟子がもう孫弟子を連れて来おった。」 1 pop 2 whim 3 temper 4 feeling クリックして答えを表示     答え 2. whim on a whim の意味 「気まぐれで」 第2問 ゼーリエ:フリーレンに望む魔法を授けるというが、要らない。と言われ。 She lacks ambition... (  ) ambition. 「野心が足りん。燃えたぎるような野心が。」 1 fiery 2 fear 3 fierce 4 furry クリックして答えを表示     答え 1. fiery fiery の意味 「燃えるような、火のような」 fear 「恐れ」 fierce 「どう猛な、激しい」 furry 「毛皮で覆われた」 第3問 フリーレン:魔法は探し求めている時が一番楽しいというデンケンに Very good. This is how mages (  ) to be. 「いいね。魔法使いはこうでなくちゃ。」 1 might 2 must 3 ought 4 should クリックして答えを表示     答え 3. ought ought to の意味 「~すべき、~のはずだ」 ought to shouldの違い should = 一般的助言 ought to = 道徳・理想的にそうあるべき 第4問 リヒター:ラヴィーネとカンネに魔法史の講義をする So now, most modern offensive magic are spells that manipulate (  ) matter. 「だから現代の攻撃魔法は、物質を操るものが主流になった。」 1 physical 2 philosophic 3 psychical 4 pharmacy クリックして答えを表示     答え 1. physical physical の意味 「物質の、物理的な」 philosophic 「哲学の」 psychical 「精神的な」 pharma 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第20話

第20話 必要な殺し ---Necessary Killing 第1問 ヴィアベル:ユーベルに拘束魔法をかける As long as I keep my eyes (  ) you, you won't be able to move. 「俺がお前から目をそらさない限り、おまえは動けない。」 1 to 2 on 3 at 4 with クリックして答えを表示     答え 2. on keep one's eyes on ~の意味 「~を見続ける、目を離さないでいる」 as long as ~ 「~する限り」 第2問 ユーベル:ヴィアベルの強さに気づく And it seems he was going (  ) on us. 「しかもこいつ、手加減していたな。」 1 easy 2 mild 3 soft 4 light クリックして答えを表示     答え 1. easy go easy on ~の意味 「~に手加減する、優しくする、ほどほどにする」 第3問 ヴィアベル:戦場で会った殺しを楽しむ変態と同じ事をするユーベルに I'd (  ) kill you here. 「お前はここで殺しておくべきだな。」 1 rather 2 better 3 prefer 4 bother クリックして答えを表示     答え 2. better had better ~の意味 「~した方がよい、~すべきだ。」 ※ should より強い had betterの後に来る動詞は原形です。 had better ~:忠告・警告(~すべきだ) would rather ~:好み(どちらかと言えば~したい) 第4問 ヴィアベル: People are well (  ) of their own weaknesses. 「人ってのは、人の弱い部分をよーく知っている。」 1 fond 2 known 3 capable 4 aware クリックして答えを表示     答え 4. aware be aware of ~の意味 「~を知っている」 be fond of ~ 「~が好きな」 be capable of ~ 「~ができる、能力がある」 第5問 ヴィアベル:フェルンに負けて倒れていたエーレに You (  ) out of mana? How lame. 「魔力切れかよ、だっせえ 

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第19話

第19話 入念な計画 ---Well-Laid Plans 第1問 ヒンメル:「他の冒険者を真似て鼓舞するつもりだったんが」 But sorry... I guess it didn't (   ). 「すまない。うまくいかなかったみたいだ。」 1 well 2 work 3 fit 4 overgo クリックして答えを表示     答え 2. work workの意味 「うまくいく、効き目がある」 第2問 アイゼン:↑続き No, (   ) to you I'm less nervous now. 「いや、おかげで緊張がほぐれた。」 1 thanks 2 owe 3 instead 4 because クリックして答えを表示     答え 1. thanks thanks to ~の意味 「~のおかげで」 because of ~「~のせいで、~のため」 第3問 フリーレン:一次試験で。カンネ、ラヴィーネに。 All right, let's (  ) our observations of the Stille. 「それじゃあ、シュティレを観察した結果をまとめようか。」 1 summarize 2 analyze 3 apologize 4 recognize クリックして答えを表示     答え 1. summarize summarizeの意味 「要約する、まとめる」 analyze 「分析する」 apologize 「謝罪する」 recognize 「認識する」 第4問 ラヴィーネ:↑続き But the biggest problem is that because Stilles (  ) have any mana, we can't use mana detection. 「何より最大の問題は、シュティレが魔力をほとんど持っていないせいで、魔力探知が出来ないってとこだな。」 1 merely 2 barely 3 solely 4 vaguely クリックして答えを表示     答え 2. barely barelyの意味 「ほとんど~ない、かろうじて」 ※ ほぼゼロに近いニュアンス merely 「ただ単に」 solely 「単独で、単に」 vaguely 「漠然と」 第5問 ラヴィーネ:↑続き Thanks to that, we have  

葬送のフリーレン 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】第18話

第18話 一級魔法使い選抜試験 ---First-Class Mage Exam 第1問 フリーレン:オイサーストに向かう途中 Once we get to Äußerst, we have to look (  ) the exam. 「オイサーストについたら試験の事について調べるよ。」 1 beyond 2 around 3 into 4 through クリックして答えを表示     答え 3. into look into ~ の意味 「~を調べる」 第2問 フリーレン: (  ) to Fern, there seems to be a practical exam too. 「フェルンの話だと実戦もあるみたいだしね。」 1 In order 2 According 3 Consistent 4 Opposite の意味 クリックして答えを表示     答え 2. According according to ~  「~によると」 第3問 フリーレン:自分より魔力の低い魔法使いに11回負けた事があると話す。 One was an elf, like me. And the (  ) six were humans. 「1人は私と同じエルフ。そして残りの六人は人間だよ。」 1 rest 2 left 3 remaining 4 leftover クリックして答えを表示     答え 3. remaining remaining ~の意味 「残りの~」 restは名詞で、後ろにsix六人があるので、使えません。 (the rest of the sixならOK。) 数を明確にせず、the rest were human.「残りは人間です」なら正しい文章です。 第4問 ユーベル:近くに魔法使いが殺した盗賊の死体を見たとクラフトに言われ Did you come here to (  ) me? 「お説教でもしにきたの?」 1 encourage 2 upset 3 violate 4 lecture クリックして答えを表示     答え 4. lecture 他動詞:lecture 「説教する」 自動詞:lecture 「講演する、講義する」 encourage 「勇気づける」 upset 「動揺させる」 violate 「(法、約束など)犯す、破る」 第5問