呪術廻戦 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】31

呪術廻戦の英語訳セリフを使った問題集です。英語の単語や文法を効率よく学べる穴埋め式4択問題形式です。

呪術廻戦 英語セリフで学ぶ穴埋め式4択問題

渋谷事変 2話 「宵祭り」

Evening Festival


第1問


与幸吉:真人との戦い「俺の勝利条件は五条悟だ。」


I have to use any means necessary to get (   ) contact with Satoru Gojo, and tell him about the Shibuya plot.

「どんな手段でもいい。五条悟と連絡を取り渋谷の計画を伝える。」




1 in

2 to

3 on

4 at
    答え 1. in

get in contact with ~

「連絡する」

単語
means 「方法、手段」
plot 「陰謀、たくらみ、計画」


第2問


与幸吉:


Then I’ll (   ) him protect me.

「そして保護してもらう」




1 make

2 get

3 have

4 take
    答え 3. have

have ~ 動詞A 「~にAしてもらう」

makeも「~させる」という意味で、文法的にも成立しますが、makeの場合、強制的に「させる」、という意味が強く、「してもらう」という意味にはなりません。
getも使役動詞としての使い方がありますが、toが必要です。→ get him to protect me.


第3問


真人:


I’ll start (   ) drawing you out of there!

「まずはそこから引きずり出してやる!」




1 in

2 up

3 with

4 by
    答え 4. by

start by ~ing

「(まず)~する事から始める」

単語
draw out 「引き出す、引き抜く」


第4問


与幸吉:「メカ丸の攻撃では真人の魂まで傷つけられない。」


Now he (   ) be certain of that, as well.

「奴も今のでそれを確信したハズだ」




1 would

2 might

3 should

4 has to
    答え 3. should

should 「~のはずだ」

shouldは強い(確信度が高い)「推量」を表します。mustも「はずだ」と訳され、shouldよりも更に確信度が高いです。
mightはshouldよりも確信度が低く、「かもしれない」という訳になる事が多いです。

単語
be certain of ~ 「~を確信する」


第5問


与幸吉:「オマエは攻めの姿勢を崩さない。」


You’re not paying my attacks any (   ) now.

「俺の攻撃など意に介してない」




1 pack

2 heed

3 ruin

4 unit
    答え 2. heed

pay heed

「注意する、留意する、気に留める」


第6問


三輪霞:寝ているメカ丸に話しかけるシーン


And you couldn’t quite participate (   ) the baseball game, remember?

「ほら、メカ丸は野球参加できなかったでしょう?」




1 in

2 at

3 with

4 to
    答え 1. in

participate in ~

「~に参加する」


第7問


三輪霞:↑続き


So you had a pitching machine (   ) in for you.

「ピッチングマシンが代理だったんだよ」




1 rise

2 place

3 fill

4 switch
    答え 3. fill

fill in ~

「代理を務める、補充する」
他の人の代わりに任務や役割を引き受けることを指します。


第8問


七海建人:帳が下りて一般人が閉じ込められる


This is becoming (   ) troublesome.

「随分と面倒なことになってますね」




1 eagerly

2 willingly

3 evenly

4 awfully
    答え 4. awfully

「ひどく、恐ろしく、ずいぶん、すごく、非常に」

eagerly 「熱心に、積極的に」
willingly 「喜んで、自発的に」
evenly 「平等に、均等に」

単語
troublesome 「面倒な、わずらわしい」


第9問


禪院直毘人:一般人が「五条悟を連れてこい」と言っている


There’s no (   ) any non-sorcerers know his name.

「非術師が奴を知っているわけがない。」




1 way

2 point

3 clue

4 basis
    答え 1. way

there is no way ~

「~という事はあり得ない、~なわけはない」


第10問


新田明:帳を壊す事は難航していると言う


The veil isn’t preventing sorcerers (   ) entering or leaving.

「なにせ帳自体は術師を両側から拒絶していない。」




1 in

2 to

3 by

4 from
    答え 4. from

prevent ~ from …

「~が…するのを妨げる」


第11問


日下部篤也:待機を命じられる


We’re all here (   ) standby outside the veil to catch any of Gojo’s rebounds.

「みーんな帳の外側で待機。五条のこぼれ球を拾うってわけだ。」




1 on

2 at

3 by

4 to
    答え 1. on

on standby

「待機して」


第12問


日下部篤也:


Besides, I had a (   ) inside the veil earlier, and it was pretty peaceful.

「それに、さっき帳の内側を見てきたが平和なもんだったぜ」




1 purge

2 pause

3 peek

4 portal
    答え 3. peek

peek 「ちらりと見る事、のぞき見」


purge 「排除する、浄化する」
pause 「一時停止する、中断する」
portal 「出入口、ポータル」


第13問


日下部篤也:


(   ) present, those regular people are just trapped inside.

「現状ただ一般人が閉じ込められてるだけだ。」




1 In

2 At

3 By

4 For
    答え 2. At

at present


「現在、現時点で、目下、今のところ、現状で」


第14問


一般人:「五条って誰だよ」と聞かれ、「知らねえよ」と言う


But we were told we can’t get out (   ) he comes here!

「でもソイツがこねぇと出られねぇって言われたんだよ!」




1 if only

2 unless

3 nonetheless

4 unlike
    答え 2. unless

「~しない限り」

if only「~ならいいのにな」
nonetheless 「それにもかかわらず」
unlike 「~とちがって」

YouTubeチャンネル
ANISHY Youtubeチャンネル