鬼滅の刃 英語問題集|アニメセリフで学ぶ英語表現【4択】刀鍛冶の里編2

鬼滅の刃の英語セリフを使った問題集です。
英語の単語や文法を効率よく学べる穴埋め式4択形式です。
鬼滅の刃 英語セリフで学ぶ穴埋め式4択問題
刀鍛冶の里編 第3話 300年以上前の刀A Sword from Over 300 Years Ago、第4話 時透君ありがとうThank You, Tokito、第5話赫刀Bright Red Sword
第1問

In ( ) to forge you a stronger sword… so that you won’t get killed.
「君を死なせないようもっと強い刀を作るために。」
- 1 due
- 2 case
- 3 order
- 4 terms
in order to ~
「~するために」
in order to ~(フォーマル)
to ~(カジュアル)
I study to pass the exam.
I study in order to the exam.
第2問
Then, why didn’t you just say so from the ( )?
「じゃ初めからそう言えばいいじゃないですか」
- 1 begin
- 2 initial
- 3 start
- 4 top
from the start の意味
「最初から」
from the beginningも同じ意味です。
第3問

Are you ( ) of your mind? Toss that thing!
「正気じゃねぇだろ、捨てろや!」
- 1 lost
- 2 down
- 3 out
- 4 broken
out of one’s mind の意味
「気が狂っている、正気ではない」
out of の例
out of control(制御不能)
out of reach(手が届かない)
単語・慣用句
toss「ぽいと投げる、捨てる」
第4問

Now you’ve got the same hairstyle ( ) your idol, Ms. Kanroji!
「禰豆子が好きな甘露寺さんとお揃いの髪だぞ」
- 1 to
- 2 as
- 3 for
- 4 with
same ~ as … の意味
「…と同じ~」
第5問

( ) to Gyokko, we found the village…
「玉壺のおかげで里が見つかった」
- 1 Regarding
- 2 According
- 3 Because
- 4 Thanks
thanks to ~ の意味
「~のおかげで」
because of ~
「~のせいで、~のおかげで」
第6問
But my lord is in a ( )!
「けれどもあのお方はお怒りじゃ、、」
- 1 rage
- 2 mess
- 3 flash
- 4 blink
in a rage の意味
「激怒して」
他のin (a) ~
in a good(bad) mood 「機嫌がいい(悪い)」
in a hurry 「急いでいる」
in a daze 「呆然として」
in trouble 「困っている」
↑ aがつかない
第7問
We must kill them all! All who ( ) up to my lord!
「皆殺しにせねば、、あのお方に盾突く者どもを!」
- 1 pick
- 2 blow
- 3 stand
- 4 ruin
stand up to ~ の意味
「~に立ち向かう、~に対抗する」
第8問

( ) don’t we go look for them together?
「一緒に捜そうか?」
- 1 Whether
- 2 What if
- 3 Shall
- 4 Why
why don’t we ~ の意味
「~しませんか?」
勧誘や、提案の際に使われます。
Why don’t we ~?(提案)
Shall we ~?(やや丁寧)
what ifは「~だったらどうする?」、whetherは、「~かどうか」という意味です。
第9問
Again… are we going to have to behead these two ( ) once?
「また、、こいつらも頚を同時に斬らなきゃ駄目なのか!?」
- 1 in
- 2 on
- 3 at
- 4 for
at once の意味
① すぐに
② 同時に
Please respond to the email at once.
「そのメールにはすぐに返答してください。」
The app lets you text and call at once.
「そのアプリは、テキストメッセージを送ったり電話をかけたりが同時にできます。」
第10問

It’s making us behead them on ( )!
「頚を斬らせるのはわざとだ!」
- 1 reason
- 2 intention
- 3 concept
- 4 purpose
on purposeの意味
「わざと、意図的に」
第11問
Those characters inside its mouth that I got a ( ) of.
「ちらりと見えた口の中の文字」
- 1 scan
- 2 view
- 3 stare
- 4 glimpse
get a glimpse of ~の意味
「~をちらっと見る」
第12問
I do have a sword ready for you, so let me give it to you right ( )!
「刀は用意できているのですぐにお渡ししましょう」
- 1 off
- 2 away
- 3 through
- 4 over
right awayの意味
「すぐに、即座に」
= immediately
第13問

Here I am in the arms of a young, beautiful girl! I’m on ( ) nine!
「若くて可愛い娘に抱きしめられてなんだかんだで幸せ」
- 1 cloud
- 2 sunny
- 3 rainbow
- 4 thunder
on cloud nineの意味
「最高に幸せ、非常に喜んでいる」
第14問

You’d ( ) knock it off. you piece of crap.
「おい、いい加減にしろよ、クソ野郎が」
- 1 ought
- 2 better
- 3 should
- 4 rather
had better + 動詞原形
「~した方がいい」
と、訳される事が多く、柔らかい印象の言葉に聞こえますが、had betterは「警告・注意」のニュアンスがあります。~した方がいい、さもないと…になる。という未来に起きる悪影響を示唆します。
had better:強い警告
should:一般的な助言
単語・慣用句
「knock it off」は、何かをやめる、または中止するように指示する表現です。特に、迷惑をかける行動や不快な行為をやめるように促す際に使われます。
第15問
The sword of the swordsman who ( ) Lord Muzan into a corner and nearly beheaded him!
「無惨様を追いつめ、その頚を斬りかけた剣士の刀!」
- 1 drove
- 2 followed
- 3 pursued
- 4 caught
drive ~ into a cornerの意味
「~を窮地に追いつめる」
YouTubeチャンネル
ANISHY Youtubeチャンネル